День святого Миколая неможливий без сюрпризів! Одним із них став подарунок від житомирської журналістки Наталії Міжигурської – збірочка книг поетес: польської – Ізабели Зубко-Ярницької і української – Галини Кавун. На святі Святого Миколая ми зачитали лист від пані Наталії, показали дітям книжки і передали їх до шкільної бібліотеки. Плануємо в другому семестрі влаштувати читання поезії І.Зубко і Г.Кавун. Дякуємо Наталії Миколаївні і сподіваємось на подальшу дружбу! Представляю увазі широкого загалу лист пані Наталії.
Шановні освітяни Хмельниччини! Пише до вас автор-упорядник збірки українсько-польських поезій «Уночі прокидається сон» Наталія Міжигурська. Під час презентації цього видання у Варшаві до мене звернувся пан Міхал Жеро (онук Юліана Жеро) і попросив надіслати Вам декілька примірників «жовтої» книжечки. До неї увійшли вірші з однойменної польської збірки популярної варшавської поетеси Ізабели Зубко. Українською мовою їх переклала житомирянка Галина Кавун. Тож пан Жеро попросив, щоб у Вашій бібліотеці також з’явились книжечки цієї авторки, тому надсилаю вам «Білу каву» та «Учту». Пан Жеро є близьким другом родини І.Зубко, тому хоче, щоби її вірші читали на Хмельниччині, яка для нього є дорогою згадкою. Зважаючи на те, що невдовзі вже свято Миколая, Різдво та Новий рік, бажаю Вам здоров’я, успіхів у вихованні підростаючого покоління та веселих свят! Хай вони будуть для Вас такими ж солодкими, як житомирські цукерки! Любові! Удачі! Багатства Вам! З повагою Н.Міжигурська
|